Repere psiholingvistice și socio(in)culturale

Pentru un repertoar de transpunere scenică a comicului de limbaj caragialian

Auteurs

  • Cristian Stamatoiu

DOI :

https://doi.org/10.46522/CT.2021.02.01

Mots-clés :

language

Résumé

Sociolinguistic and Socio(Un)Cultural. Reference Points for a Glossary of Stage Directing the Caragiale’s Comic Language
The study identifies the necessity of opening new access paths towards the subtleties of Caragiale’s texts for any type of reader, even though they are specifically aimed at the theatrical producers of his comedies. Renouncing the classic literary-dramatic analyses, we will investigate the abysmal psychology of the characters and their interrelationships on the paths of the popular etymologies, as symptoms of the inherent lack of culture for any category of impostors. Ostensibly preposterous in their tragic precariousness, these “acts of failed discourse“ will reveal the true personality of the … per-so-nullity (!), which, if ignored, would lead to the failure of an authentic stage presence of the character. These decryptions can then be classified as a practical tool for working on the stage: a Glossary that will provide a solid basis for developing the vision of each stage artist, critic or competent reader/spectator of Caragiale.

   

 

 

Références

Arvinte, Vasile, Normele limbii literare în opera lui I. L. Caragiale, Iași, Editura Demiurg, 2007.

Crișan, Sorin, Teatru și cunoaștere, Cluj-Napoca, Editura Dacia, 2008.

Graur, Al., vezi: cap. „Etimologia populară“, în Lingvistica..., București, Editura Enciclopedică Română, 1972.

Ibrăileanu, Garabet, Numele proprii în opera comică a lui Caragiale, în Opere, III, București, Editura Minerva, 1976, pp. 246-258. Ibrăileanu, Garabet, Spiritul critic în cultura românească, București, Editura Litera, 1976.

Iordan, Iorgu, Limba „eroilor“ lui Caragiale, ediția a II-a, București, Societatea de științe istorice și filologice, 1957.

Hristea, Theodor (coordonator), Probleme de etimologie. Studii, articole, note, București, Editura Științifică, 1968.

Hristea, Theodor, „Paronimia și atracția paronimică în limba română (cu specială referire la opera lui I. L. Caragiale)“, în: Limbă și literatură, 1978, nr. 1, pp. 22-23.

Mihăilescu, Dan C., I. L. Caragiale despre lume, artă și neamul românesc, București, Editura Humanitas, 1994.

Paraschivescu, ParRadu, Orice om îi este teamă. Un partid, doi ani și trei premieri, București, Editura Humanitas, 2018. Patapievici, H.-R., Omul recent, București, Humanitas, 2002.

Stamatoiu, Cristian, „Caragialumea“ – matrice și prefigurare, Târgu-Mureș, Editura Universității de Teatru, 1993.

Stamatoiu, Cristian, Etimologii populare „francoafone“ în dramaturgia românească / Des fausses étymologies ‹‹franco-aphones›› dans la dramaturgie roumaine, Iași, Editura Artes, 2015.

Stamatoiu, Cristian, Istoria antropologică a activării reflexului tea-tral (O viziune holistică asupra civilizației scenei în interconexiune cu mentalul colectiv continuu), Cluj-Napoca și București, Editurile Școala Ardeleană și Eikon, 2015.

Stamatoiu, Cristian, „Lanțul slăbiciunilor“ comunicaționale în lumea lui Caragiale și în cea de azi, București, Editura „Eikon“, 2017.

Stamatoiu, Cristian, „Preliminarii exacte pentru orice opinie fie ea despre teatrul românesc de azi“, Dosar-anchetă „Teatrul româ-nesc, azi“, revista Vatra, 1/2 2020, pp. 73-77.

Uritescu, Dorin N., Contradicții în exprimare, București, Editura SAIS, 2009.

Vodă Căpușan, Maria, Caragiale?, Cluj Napoca, Dacia, 2002. Vraciu, Ariton, Lingvistică generală și comparată, București, Editura Didactică și Pedagogică, 1980.

Resurse web:

http://gzoltan.wordpress.com/2010/10/16/sa-radem-de-gafele-politi-cienilor-si-poreclele-lor.

http://www.antena3.ro/life-show/fun/udrea-si-elena-bases-cu-au-avut-acelasi-pro-fesor-de-gramatica-succesuri-recidi-veaza-123095.html.

http://www.ziare.com/politica/campanie/declaratiile-haioa-se-ale-politicienilor-in-2008571736.

http://www.realitatea.net/vanghelie-daca-nu-esti-bun-psd-bucuresti-te-ejaculeaza-aaa-te-ejecteaza_848119.html#ixzz2A8v4H4LC. https://www.capital.ro/dancila-umilita-crunt-oprisan-catre-lia-ol-gu-ta-vasilescu-cauta-pe-google-proasta-romaniei.html.

https://www.hotnews.ro/stiri-esential-22469238-viorica-ncil-redu-cem-democra-reducem-birocra.htm.

http://jurnalul.ro/stiri/observator/video-discursul-in-franceza-al-li-ei-olguta-vasilescu-la-conferinta-organizatiei-internationa-le-a-francofoniei-738072.html.

http://jurnalul.ro/stiri/observator/video-discursul-in-franceza-al-li-ei-olguta-vasilescu-la-conferinta-organizatiei-internationa-le-a-francofoniei-738072.html.

https://comentator.ro/politichia/311-video-ministrul-educatiei-mo-nica-anisie-a-promis-dotarea-bancutelor-elevilor-cu-pep-si-glas.

https://adevarul.ro/news/politica/marcel-ciolacu-alesii-locali-psd-vor-vina-palatul-cotroceni-protesteze-1603cc95d 5163ec427175f1e6/index.html.

https://romanialibera.ro/op-ed/opinii/dincu-ia-portofelul-apararii.

Téléchargements

Publiée

2021-12-28

Comment citer

Stamatoiu, C. (2021) « Repere psiholingvistice și socio(in)culturale: Pentru un repertoar de transpunere scenică a comicului de limbaj caragialian », Recherches théâtrales, 2(2 (4), p. 15–38. doi: 10.46522/CT.2021.02.01.

Numéro

Rubrique

Articles